Om Demo.se

Demo.se är en blogg med fokus på politik, ekonomi och kultur i det område som förut låg öster om Europas så kallade järnridå. Jag som skriver är doktorand i statsvetenskap vid Lunds universitet och arbetar med en avhandling om östeuropeisk korruption. Dessutom skriver jag frilansmaterial, säljer då och då foton, sänder radio, samt modererar politiska debatter och evenemang. Jag undervisar på universitetet om den post-sovjetiska regionen, svensk politik och förvaltning, EU, samt om korruption och utvecklingsekonomi. Kontakta mig gör man exempelvis på mi(a)lennhag.com.

Sök på Demo.se
Nyheter om Ukraina & Belarus

Nyheter om Ryssland

Jag är medlem i
  • -- Rysk mosaik  - Samlingssida för bloggar om Ryssland på nordiska språk
  • -- SKRUV - Sällskapet för kontakter med Ryssland, Ukraina och Vitryssland.
  • -- Registrerad användare på Wikipedia - Själv bidrar jag med korrigeringar, uppdateringar och förtydliganden i artiklar som berör främst Östeuropa, statsvetenskap och ekonomi.
« Moldaviens val | Main | Litauisk ekonomisk depression »
fredag
jul312009

Googles översättningsfunktion

Jag har tidigare skrivit om olika översättningsnätsidor (t.ex. här). Sista månaden har jag testat Google översätt, men blir inte riktigt klok på om det är en bra funktion eller inte. Mellan vissa språk blir översättningarna riktigt bra, men från svenska till tyska känns som ett skämt. Har även gjort lite tester med till och från ryska. Någon som har bättre koll och som kan uttala sig?

Reader Comments (2)

Jag använder Google Translate väldigt mycket i mitt jobb och tycker generellt att det fungerar mycket bra för att förstå texter på språk som annars är helt obegripliga (kinesiska och japanska t ex). Dock översätter jag främst till engelska eftersom kvalitén på översättningarna som du märkt varierar kraftigt beroende på vilka språk man översätter emellan och svenska sällan blir någon höjdare.

aug 1, 2009 at 0:43 | Unregistered CommenterMattias

Spännande. Naivt nog har jag inte tänkt på att det kunde bli bättre översättning från vissa språk till just engelska, i stället för svenska. Man tackar för tipset. Det du skriver innebär alltså att Google Translate fungerar väl för kinesiska och japanska, men sämre för mindre språk. Undrar dock fortfarande hur det är med ryskan...

aug 2, 2009 at 17:51 | Registered CommenterMi Lennhag

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>